Police: A+ A- A

Les billets suivants pourraient également vous intéresser :

Boys Over Flowers

Par Ellaszandra • 13 avr, 2009 • Catégorie: Asie, K-drama

151005008_l
Kkotboda Namja
꽃보다 남자
K-drama
25 épisodes
Cast : Koo Hye-sun, Lee Min-ho, Kim Hyun-joong, Kim Bum, Kim Joon, Kim Hyun-joo, Kim So Eun,…

Boys Over Flowers est la troisième adaptation du manwha Hana Yori Dango, il s’agit de l’adaptation coréenne plus exactement, étant donné que la première est taiwanaise (Meteor Garden) et la seconde japonaise (Hanadan). Ecrire une review sur ce drama est une entreprise bien fastidieuse pour moi parce qu’il y a tellement à dire que j’ai peur de m’éparpiller. Il est entendu qu’en tant qu’adaptation, elle est soumise à beaucoup de comparaison. Je veux croire que chaque adaptation est unique et possède son point de vue et que de faire une comparaison en bien ou en mal est un peu trop facile mais le fait est que le drama en lui-même renvoie à ses adaptations précédentes (cf. le cheval de Ji Hoo qui se nomme « Rui »). Je vais donc utiliser Meteor Garden et Hanadan afin d’élaborer ma review. On note ainsi, pour le coup beaucoup de différences entre chaque version – bien heureusement -…

Traitement de l’histoire

Dans la version taiwanaise, Meteor Garden (2001), on a affaire à une atmosphère super intense, noire, tragique… Au niveau des dialogues c’est une explosion de pathos qui rend leur histoire d’amour proche d’une tragédie grecque => Shancai : “[…] depuis que je t’ai rencontré, je suis maudite par ton amour“. Il y a une scène notamment où Daoming Si est enfermé dans sa maison et décide de ne plus manger : se laissant mourir pratiquement de faim parce qu’on l’empêche de voir Shancai, qui, de son côté, est dehors sous la pluie et meurt pratiquement de froid pour pouvoir l’apercevoir au moins une seconde. L’amnésie est l’élément principal de la saison 2. Daoming Si est en Espagne et s’apprête à retrouver Shancai à l’église et là il se fait renverser par une voiture. La jeune femme qui va se sentir responsable de lui, Ye sha, recueille ainsi Daoming Si alors qu’il est amnésique et, révélation, elle est une fille riche, elle va devenir la future fiancée et on apprend qu’elle est malade. Daoming Si l’aime aussi et dit qu’il veut choisir Shancai mais qu’il ne peut pas laisser Ye Sha toute seule donc il reste avec elle. Selon lui, s’il est vraiment destiné à être avec Shancai, ils se retrouveront. Finalement, elle ne finit pas le tour du monde avec lui, elle va dans un monastère car elle a décidé de vivre et est sur la liste d’attente de donneurs. Ils restent bons amis. Daoming Si va retrouver Shancai en Espagne et la fin est symbolique avec l’union de leurs bagues forgées dans une météorite (dans Hanadan et BoF il s’agit de la symbolique des colliers).

Dans Hanadan, on compte en tout et pour tout 22 épisodes à peu près (en oubliant le film bien sûr, qui ne sert à rien de toutes façons). Dans la version japonaise c’est beaucoup plus léger, si j’ose dire et la différence se trouve essentiellement au niveau du traitement des personnages (à lire plus loin). On retrouvera cependant la même manière d’avoir traité l’amnésie de Tsukasa dans la version coréenne avec la jeune fille de l’hôpital qui en profite. L’accident a lieu toutefois dans des circonstances différentes, comme vous le remarquerez sauver le frère de Makino / sauver Ji Hoo.

Kkotboda Namja c’est un drama coréen, comment vous le définir… un mélange de tension / de larmes et d’âneries, généralement très bien dosé comme c’est le cas ici. D’autant plus que le ravissement qui s’offre à nos yeux n’est pas pour nous déplaire, bon sang… j’ai littéralement mangé avec les yeux !! *shy* Toujours dans une perspective cosmique, après les étoiles filantes et les planètes, ce sont les constellations qui sont mises à l’honneur ici dans l’illustration de la relation du couple principal. Le drama est décomposé en 25 épisodes d’une heure environ, conforme aux standards auxquels on a affaire pour un kdrama (bien que généralement ce soit 16 épisodes ou plus de 50 épisodes). Le format ainsi établi permet déjà de nous présenter une storyline plus élaborée et modifiée, qui convient à et s’approprie la culture sud-coréenne. Les personnages sont mieux présentés, plus en détail : on comprend ainsi beaucoup mieux le changement qui s’opère dans le cœur de Ji Hoo et le duo Ga Eul/Yi Jung est beaucoup plus mis en évidence (pour notre plus grand bonheur). L’amitié qui unit les F4 est plus explicite, également, le quatrième F4 fait office de « garde du corps » et est assez présent. Dans Hanadan, on a juste affaire à quelqu’un qui apprécie les femmes âgées parce que sa mère se conduit comme une petite fille. Dans Meteor Garden, il connaît une histoire d’amour avec une violoniste vers la fin de la dernière saison. Les histoires parallèles de chaque personnage étant développées dans un spin-off prévu à cet effet « Meteor Rain ».

De même le lien entre Ji Hoo et Jun Pyo est beaucoup plus profond dans cette adaptation coréenne. Il faut dire que dans la version japonaise, beaucoup ne supporte pas Rui parce qu’il est « transparent », « inconstant », « lent » mais le fait est aussi qu’on n’est pas témoin de leur merveilleuse amitié et de son amour pour Jun Pyo. Dans la version taiwanaise n’en parlons pas, la présence de Huaze Lei est presque nulle sauf au cours du tournoi de basket. Ce match fait écho au tournoi (équitation / natation / voiture) dans BoF qui est absent totalement de la version japonaise – tout comme le voyage en Nouvelle Calédonie. Ici, on sent que Ji Hoo se sacrifie, qu’il fait tout pour aider son ami mais que lui aussi est assoiffé d’amour et de famille, ce qui le rend plus apprécié – peut être – mais bon *hum* …. « moi je savais déjààààà euuuuh, je suis une Rui/ Ji Hoo fangirl, c’est mon personnage préféré dans cette histoire… et ça n’a pas changé ;) » *bricked*

Jun Pyo et Jan Di

Le personnage de Daoming Si / Tsukasa / Gu Jun Pyo est celui d’un jeune homme hautain, riche, qui a besoin d’aimer et d’être aimé. Il trouve cela en la personne de Shancai / Makino / Jan Di, la seule fille qui le traite « normalement » et non pour son statut aisé. Dans les trois versions l’élément majeur qui anime le personnage et qui est superbement mis en valeur, sa qualité principale, c’est sa détermination : quand il veut quelque chose il fait tout pour l’avoir et quand il aime quelqu’un il fait tout pour qu’elle soit heureuse. Une réplique de Jun Pyo résume très bien son personnage dans BoF : « Si je devais choisir entre amour et amitié je choisirais les deux. Je suis de ceux qui ne renoncent à rien. ».

Gu Jun Pyo apparaît ici comme quelqu’un de plus mature, de plus stable comparé à Tsukasa par exemple. Celui-ci est caractérisé par ses réactions extrêmes soit la colère et la violence, soit le bonheur et la puérilité. Jun Pyo arbore ce côté puéril lorsqu’il a peur des insectes par exemple mais en gros, je l’ai trouvé plus posé et aussi plus sexy. Il est carrément magnifique Lee Min Ho, vous en conviendrez. Je dirai même plus que Gu Jun pYo est à tomber, avec ses cheveux torsadés de manière sensuelle (ouais même les cheveux me font de l’effet). Le nombre de scènes torses nus de Gu Jun Pyo – rebaptisé pour le coup Nu Jun Pyo (par mon amie et moi)…. et de scènes où il est mouillé… Un total BONHEUR !

Niveau performance, je trouve que Lee Min Ho a délivré un excellent Jun Pyo très contrasté et intense. Je préfère toutefois celle délivrée par Matsumoto Jun car elle est plus profonde au niveau des expressions. Je dirai aussi que dans BoF j’ai trouvé Jun Pyo plus égoïste que je ne l’ai trouvé dans Hanadan. Comment dire, cela a un rapport avec sa relation avec Jan Di / Makino. Autant je trouve que Makino ne mérite pas Tsukasa et que ce dernier souffre tellement à cause d’elle ; autant dans BoF j’ai trouvé que Jun Pyo était trop indécis et que c’est Jan Di qui souffrait beaucoup. Dans la version taiwanaise, Daoming Si est plus actif que ses deux adaptations. Il prend d’ailleurs la décision de couper les ponts avec sa mère : « Je ne veux pas de ton monde sans amour, d’une mère qui vend le bonheur de son fils » / « Je sais que tu reviendras quand tu auras raté ta vie » / « Qu’importe si je la rate, je n’aurais plus peur de rien et encore moins de toi »

Ceci étant dit, je trouve Makino jolie mais je n’aime pas Makino ; je trouve Jan Di ugly mais j’aime Jan Di. Cette dernière – mis à part l’épisode dans lequel elle déclare ô combien injustement qu’elle aurait souhaité revenir au temps où elle ne connaissait aucun F4 – prend des décisions que je comprenais. Elle ne faisait pas la girouette, sauf bien sûr au tout début parce qu’elle ne comprenait pas vers qui allait son cœur. Makino au contraire faisait les « je t’aime » / « non c’est plus possible » / « ok d’accord » / « non en fait je t’ai jamais aimé »….. Bien sûr avec des circonstances atténuantes mais pffft la manière dont ils ont exposé ça me l’a rendu antipathique. Autre point important, le fait que Jan Di avait une spécialité : la natation. Ça la rendait intéressante, ensuite elle décide de devenir docteur et à la fin du drama on la voit effectivement étudiante en troisième année. Dans Hanadan, par exemple, Makino veut être avocate et puis bon sans plus, elle n’a pas vraiment d’ambition. On se rend compte du courage de Jan Di et de sa peine lors des épisodes à Macau, d’une pure beauté avec la scène dans la nuit lorsqu’ils portent des masques ou encore lorsqu’elle confronte Jun Pyo sur le pont. Et la beauté de son personnage atteint son paroxysme dans le dernier épisode lorsqu’elle décide de se jeter dans la piscine… un climax poétique et très émouvant <". Les actrices sont toutes les deux parfaites, rien à redire là-dessus !!

Yoon Ji Hoo

La raison de tant de brouilles – mis à part la mère cruelle mais « au pied du mur » – est Doctor Prince, Prince Charmant / Celui aux longues jambes… my F4…… Rui / Ji Hoo !!!!!!! Pour ce personnage ci, comme je l’ai déjà déclaré, l’évolution du personnage va croissant et en s’améliorant. Yoon Ji Hoo agit. Dans le premier épisode, j’ai été un peu effrayée parce que son personnage ressemblait beaucoup trop à Rui. Mais après Ji Hoo a réussi à se détacher de son « modèle » et à évoluer par lui-même d’une meilleure façon. Il y a beaucoup de scènes entre Jun Pyo et Ji Hoo (Ji Hoo borde Jun Pyo / Ji Hoo et Jun Pyo font la cuisine…) – chose qui manquait aux adaptations précédentes – par conséquent on est plus touché et attendrit par leur amitié et, personnellement, j’ai espéré secrètement au fond de moi une perspective finale yaoi mais *hum*…. Yoon Ji Hoo est pris dans un dilemme important il aime son ami et aime la copine de son ami. Cependant, à chaque fois on voit qu’il ne peut s’empêcher de tout faire pour réunir ces deux-là et on le voit à maintes reprises autant en corrigeant Jun Pyo, autant en protégeant Jan Di. Plus que cela, on est confronté à une histoire personnelle qui concerne Ji Hoo : la mort de ses parents et l’abandon de son grand-père. Le personnage acquiert du coup beaucoup plus de texture. Il n’est pas simplement là à tourner en orbite autour des deux personnages, ou à apparaître quand on a besoin de lui, il progresse diégétiquement et l’observer ainsi rend son personnage beaucoup plus sensible.

L’acteur Hyun Joong a délivré selon moi un travail correct. Il y a eu beaucoup de critiques à l’égard de son jeu mais je trouve qu’il a réussi à s’approprier l’élégance, l’humilité, la sensibilité et le raffinement qui entoure la personnalité de Ji Hoo. On notera aussi qu’il débute et que les scènes de tristesse semblent ardues pour lui mais on le pardonne. Notez la fatigue sur son visage également, Buinman s’est effondré au cours des tournages à maintes reprises… [bon, ok, je l’aime hein…<3]. Dernière chose, le destin de Ji Hoo est plus heureux que dans Hanadan où il reste seul ou bien est avec Shizuka finalement? J’ai jamais compris, et devient prêtre. Ici, au moins, il a retrouvé son grand-père. [Daaah la scène au cours de laquelle Jan Di et Ji Hoo jouent au couple marié est super jolie !!! <3]

Personnages secondaires

Autre histoire développée ici comme dans Hanadan, le message d’amour manqué par Sojiro / Yi Jung. Enfin ! Enfin une fin explicite pour le couple qu’il forme avec la meilleure amie de Jan Di : Ga Eul. Leur histoire est développée et – franchement- j’étais plus curieuse d’en connaître la fin que la trame principale. Autant dans Hanadan, j’ai été plus que déçue par cette histoire, autant dans BoF le nombre de scènes entre Yi Jung et Ga Eul et la dernière scène m’ont ravie au plus haut point. Ils forment un couple très adorable et sont tous les deux super beaux !

Le rôle de la sœur également est mis en exergue de manière plus importante ici. On apprend plus en détail son histoire personnelle et elle participe davantage au destin amoureux de son frère adoré. Les confrontations avec leur mère sont également impressionnantes et intenses, ce que j’ai beaucoup apprécié. Aussi, le bras droit de Pte. Kang, je pense, possède à son actif, plus de scènes dans le drama que les autres protagonistes (loool).

Jae Kyung m’a par contre plus touchée et énervée aussi que son homonyme dans Hanadan. Dans la version japonaise, la seule scène où vraiment on la voit « diabolique » (c’est un bien grand mot) c’est quand elle fait croire à Makino qu’elle et Tsukasa ont passé la nuit ensemble. Dans BoF, elle sait depuis le début que Jun Pyo aime Jan Di (avec l’histoire des chaussures et tout) mais elle souhaite elle aussi posséder cet amour – son égarement égoïste – passe heureusement. ;)


Powered By Wordpress Tabs And SlidesBusby SEO Test

Je vais essayer de ne pas m’étaler davantage, je pourrais écrire des pages et des pages. Simplement, il faut savoir que les trois versions ont leur particularité et sont intéressantes. Les trois versions ont leurs qualités et leurs défauts. Pour Meteor Garden, je dirai la longueur [mais au moins leurs bisous c’étaient des vrais bisous !]. Pour Hanadan, je dirai la légèreté du scénario. Pour Boys over Flowers, je dirai l’éparpillement qui conduit à quelques inconsistances dans l’histoire à savoir notamment celle du père de Gu Jun Pyo. Quelle utilité de nous montrer toutes les scènes avec Jan Di lui tenant compagnie ? Je pensais qu’il aurait un rôle non négligeable dans l’histoire – j’ai trouvé qu’on nous avait induit en erreur. Enfin…

Pour finir, l’Ost… Huuuuuuum… quelques jolies chansons et quelques chansons qui prennent la tête… Je retiendrai principalement les chansons « Because i’m stupid » des SS501, « One more time » de Three Bicycle, « Aswiun Maeumingeol » de A’ST1 et « Napeun maemeul » de T-Max.

Note : 8/10

(ps : une énième version a fait son apparition en Chine et bientôt aux Philippines…. @_@ )

(Image credit : Official site; Dramabeans; remotecouchpotato.blogspot; sookyeong.wordpress)

Ellaszandra est le garant de ce site
Email à cet auteur | Tous les Articles par Ellaszandra

3 Réponses »

  1. Magnifique article ! Très recherché avec des paroles du film pour appuyer tes dires… hihhi manquait juste un peu d’objectivité, on sent depuis le début que la version coréenne est celle que tu préfères et du coup tu la détaille plus mais bon d’un autre côté tu fais un post sur le drama coréen alors …..
    je suis d’accord avec toi pour tout ! je n’ai pas vu meteor garden mais bon c’est pas grave, je ne peux que faire les comparaisons avec hanadan ! j’ai aimé les 2 traitements de tsukasa/gu jun pyo .. ils étaient différents mais pareils looool ! en tout cas dans les deux dramas, je l’ai tout de suite aimé !!! le drama coréen est meilleur en effet sur la recherche des caractères. j’ai aimé ji hoo, alors que j’ai détesté ruy ou ryu chais plus et ce n’st pas l’acteur mais bien le perso ! et j’ai été très heureuse qu’ils aient développé la romace entre gaeul et yi jung, j’appréciais chaucuns de leurs moments!
    bon en tout cas ce drama m’a fais découvrir un hot !!! gu jun pyoooooooo aaaaahhhh mais quel homme ce mec il est trop magnifique !!!! j’ai me quand meme jun hein ! c’est juste pas pareil !!! loooooooool

    [Reply]

    Ellaszandra Reply:

    @Farishta, Oh merci !!! Ouiii ben j’ai déjà fait les reviews pour les deux autres dramas j’essayais de pas revenir dessus et de me concentrer sur BoF essentiellement. ^^ Ca m’a pris la tête cet article parce que j’avais pleins de choses à dire et y’a plein de fautes qu’il faut que je corrige,j’ai écrit trop vite == ”… Toi toutes façons tu aimes Jun Pyo autant que j’aime Ji Hoo et on respecte l’autre.. hihihi !! ^^ Don’t worry, que tu préfères BoF ou pas il n’empêche que Handan ça reste Hanadan, un drama important dans nos coeurs hihi, tu ne trahis pas ton Momo xP
    ps : ouin mon msn marche plus…. é_è

    [Reply]

  2. léa,je vous adore :oops: :oops: :love: :love: :good: :good: :) :)

    [Reply]

Laisser un Commentaire

^^; O_o @_@ >< == :x :wub: :wink: :sick: :roll: :oops: :o :love: :idea: :hide: :good: :dang: :cute: :bad: :angel: :P :D :/ :) :(: :( :!: 8)